안녕하세요 밀가루쌤영어에요!

오늘은 미끄러지다 영어로 어떻게 말하는지

공부해보도록 하겠습니다. 


그럼 시작해볼게요.






slide 

의도o

스포츠나 썰매를 타기 위한 것처럼 의도적으로 미끄러지는 것을 뜻합니다.


slip 

의도x

본인의 의도와 상관없이 미끄러지는 사고를 의미합니다.





It's slippery.

미끄러워요.


In places the path can be wet and slippery. 

길이 젖어서 군데군데 미끄러울 수 있어요.






Slide a decanter along a table.

술병을 테이블 위로 미끄러뜨려 보내.


The bureau drawers slide in and out easily. 

그 서랍은 미끄러지듯 쉽게 열고 닫혀요.






You have to slide one by one. 

한 명 한 명씩 미끄럼틀을 타야해요.


A lot of cars slip on the wet road. 

차들이 빗길에 미끄러진다.




어떠셨나요? 예문을 통해 살펴보니

좀 더 이해가 쉽고 잘 되죠~?

꼭 암기해보세요 ^^




새롭게 영어공부를 시작하고 싶다면?
▼ 아래를 클릭! ▼

블로그 이미지

밀가루쌤영어

성인영어학습지 마잉스

,




안녕하세요 밀가루쌤영어입니다.

오늘은 활용도도 높고 간결한 영어표현을

알아보도록 하겠습니다. 


아주 간단해서 외우기도 쉬우실거에요~






Are you serious?

진심이야?


Don't push!

밀지 마세요!






Give it a try.

노력해봐.


I am serious.

난 진심이야.





I am upset.

화가 나.


It is humid.

후덥지근하다.






Make a way!

길 좀 비켜주세요.


Please relax.

느긋해지세요.






Sure thing.

확실한 것이에요.


What a relief! 

이제 맘이 놓인다




어떠셨나요? 어렵지 않았죠? 

꼭 외워보세요~



새롭게 영어공부를 시작하고 싶다면?
▼ 아래를 클릭! ▼

블로그 이미지

밀가루쌤영어

성인영어학습지 마잉스

,





안녕하세요 밀가루쌤영어입니다.

오늘은 주차위반딱지, 과속딱지 이렇게 말할때

딱지는 영어로 어떻게 말하는지

공부해보도록 하겠습니다!







ticket 

딱지 (부정적)

비용을 지불하는 이유가 부정적인 뉘앙스일때 쓰입니다.


permit 

허가증(긍정적)

비용을 지불하는 이유가 긍정적인 뉘앙스일때 쓰입니다.







I got a parking ticket

주차 딱지를 떼었어요.


I got a parking permit

주차 허가증을 샀어요.






fishing permit 

낚시 허가증


working permit 

취업 허가증






speeding ticket 

과속 딱지


parking ticket 

주차위반 딱지




어떠셨나요? 차이점이 이해가셨나요?

도움이 되셨으면 좋겠습니다!



새롭게 영어공부를 시작하고 싶다면?
▼ 아래를 클릭! ▼


블로그 이미지

밀가루쌤영어

성인영어학습지 마잉스

,